显示页面过去修订反向链接回到顶部 本页面只读。您可以查看源文件,但不能更改它。如果您觉得这是系统错误,请联系管理员。 ======羽加迪姆 勒維奧薩====== =====咒语基本信息===== * **咒语名称 (Incantation):** //Wingardium Leviosa// * **发音 (Pronunciation):** /wɪŋˈɡɑːrdiəm ˌlɛviˈoʊsə/ (win-GAR-dee-um lev-ee-OH-sa)。[[赫敏·格蘭傑]] 曾纠正 [[羅恩·韋斯萊]],强调咒语中的“gar”部分要“又长又清楚”,念作“勒維-**哦**-薩”。 * **手势 (Wand Movement):** “揮一下,彈一下” (swish and flick)。 * **光芒颜色 (Light Color):** 书中未明确描述。(电影设定中通常表现为无色或微弱的白光) * **咒语效果 (Effect):** 使目标物体漂浮并升空,施咒者可以通过 [[魔杖]] 的移动来精确控制物体在空中的位置。 * **咒语分类 (Type):** [[魔咒]] (Charm)。 =====已知用途与历史===== 漂浮咒是[[霍格沃茨]]一年级新生的基础课程之一,在 [[菲利烏斯·弗利維]] 教授的[[魔咒課]]上进行教学。尽管它看似简单,却是巫师日常生活中最实用、最基本的咒语之一。 * **首次学习与冲突:** 在一年级的[[魔咒課]]上,[[赫敏·格蘭傑]] 第一个成功地让羽毛漂浮起来,展现了她过人的天赋。[[羅恩·韋斯萊]] 因施咒失败而感到沮丧,并模仿赫敏“自以为是”的语气,导致两人发生争吵,赫敏为此伤心哭泣。 * **击败巨怪:** 该咒语在故事中起到的第一个关键作用,是 [[哈利·波特]]、[[羅恩·韋斯萊]] 和 [[赫敏·格蘭傑]] 三人友谊的奠基石。当一只成年[[巨怪]]闯入霍格沃茨时,罗恩在千钧一发之际,想起了赫敏关于咒语发音和手势的纠正,成功施展了漂浮咒,将巨怪自己的木棒悬浮在空中,然后让其落下砸晕了巨怪,从而拯救了赫敏。这一事件使三人成为了牢不可破的朋友。 * **其他用途:** * 在《[[哈利·波特与密室]]》中,[[哈利·波特]] 对掺有[[复方汤剂]]的蛋糕施展漂浮咒,将其送到 [[克拉布]] 和 [[高爾]] 手中,成功使他们吃下蛋糕并昏睡过去。 * 在《[[哈利·波特与凤凰社]]》中,当罗恩在[[神秘事务司]]的“大脑屋”被一群会飞的大脑缠住时,哈利曾试图用漂浮咒将大脑移开,但未能成功。 * 在《[[哈利·波特与死亡圣器]]》的“七个波特”行动中,当 [[海格]] 的摩托车边车脱落时,哈利使用此咒语将其重新固定在车身上。 =====学习与反制===== * **学习要点:** 成功施展漂浮咒需要精确的[[魔杖]]手势(“揮一下,彈一下”)和清晰准确的发音。精神不集中或操作失误可能会导致意想不到的后果,例如 [[西莫·斐尼甘]] 在练习时就曾数次让他的羽毛爆炸。 * **反制方法:** 书中未提及专门针对漂浮咒的反咒。通常,可以通过施展通用的反咒,如 [[咒立停]] (Finite Incantatem),来终止其效果。此外,中断施咒者的注意力或夺取其[[魔杖]]也能解除咒语。 =====名字词源===== //Wingardium Leviosa// 是一个由英语和拉丁语词根组合而成的复合词。 * **Wingardium:** 可能由以下部分组成: * **//Wing//:** 英语单词,意为“翅膀”,直接关联到飞行的概念。 * **//Arduus//:** 拉丁语,意为“高的”或“陡峭的”。 * **Leviosa:** 源自拉丁语动词 **//levo//**,意为“举起、抬起”,或形容词 **//levis//**,意为“轻的”。 因此,整个咒语的字面意思可以理解为“将被高高举起”或“使其如翼飞升”,非常贴切地描述了其魔法效果。 =====幕后信息===== * J.K. 罗琳在 Pottermore 网站上提到,这个咒语是她在创作初期最早构思的咒语之一,她希望咒语听起来有一种古老而有分量的感觉。(Pottermore) * 在电影《哈利·波特与魔法石》中,赫敏纠正罗恩发音的场景(“It's Levi-O-sa, not Levio-SAR”)成为该系列最经典的台词之一,深刻地塑造了赫敏博学和严谨的性格特点。(电影设定)