======母龙====== =====基本信息===== * 类型 (Type): [[神奇动物]]谱系术语 * 英文对应 (English Equivalent): Dam * 对应术语 (Counterpart Term): 父马 (Sire) =====描述与外观===== “母龙” (Dam) 是一个在[[巫师]]世界中用于动物繁育和血统记录的正式术语,特指某一生物的**雌性亲本**,即母亲。这个词汇并非特指龙的母亲,而是广泛应用于各种[[神奇动物]]的谱系学中,尤其是在需要正式记录或讨论其血统的场合,例如在[[鹰头马身有翼兽]]的饲养和法律案件中。 该术语的使用,暗示了[[巫师]]社会拥有一套类似于麻瓜世界纯种动物(如赛马)的繁育和血统认证体系,强调了血统的纯正性与可追溯性。 =====魔法特性与用途===== “母龙”一词本身不具备魔法特性,但它在魔法社会的多个领域中具有重要用途: * **血统记录与繁育**: 在[[神奇动物]]的繁育中,记录其“母龙”和“父马”是确保后代血统纯正、追踪优良性状的关键。这对于价值高昂或有特定标准的生物(如赛跑用[[卜鸟]]或性情温顺的[[鹰头马身有翼兽]])尤为重要。 * **法律与行政**: 在涉及[[神奇动物]]的法律程序中,该术语被用于正式确认生物的身份和背景。例如,在审理[[巴克比克]]的案件时,[[危险动物处理委员会]]便需要核实其完整的血统信息。 * **学术研究**: 在[[神奇动物保护学]]等学术领域中,“母龙”是研究[[神奇动物]]遗传、习性及跨物种繁育(如[[马人]]与人类的关系)时使用的标准术语。 =====历史===== 该术语在《[[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒]]》中首次被明确提及。在[[德拉科·马尔福]]被[[鹰头马身有翼兽]][[巴克比克]]所伤后,[[危险动物处理委员会]]就此事件举行了一场听证会。 在听证会过程中,委员会成员为了解[[巴克比克]]的背景,曾正式询问其血统来源,明确提到了它的“父马”与“母龙”。这段情节是该术语在原著系列中最为显著的一次出现,充分展示了它在[[魔法部]]官方程序中的规范用法。 =====在故事中的作用===== “母龙”这一术语的引入,在故事中起到了丰富世界观和深化主题的作用: * **增强世界观的真实感**: 使用“母龙”、“父马”这类现实世界中动物 husbandry(畜牧学)的专业术语,为《哈利・波特》的魔法世界增添了现实主义的细节,使其显得更加可信和严谨。 * **凸显官僚主义与人情味的对比**: [[危险动物处理委员会]]成员以冷漠、客观的口吻谈论[[巴克比克]]的“母龙”,将其完全视为一份档案数据。这与[[海格]]将[[巴克比克]]视为亲近伙伴的感性态度形成了鲜明对比,突出了[[魔法部]]官僚机构的僵化与缺乏同情心。 * **侧面塑造[[海格]]的专业性**: 尽管[[海格]]行事风格粗犷,但他对[[神奇动物]]的了解是专业且深入的。他能够清晰地说出[[巴克比克]]的血统,证明了他并非只是一个单纯的动物爱好者,而是一位合格的[[神奇动物保护学]]教授。 =====幕后信息===== * **词源**: “Dam”一词直接来源于现实世界,尤其是在马匹育种领域,它就是专门用来指代母马的术语。J.K. 罗琳借用这个词汇,巧妙地将读者熟悉的现实概念融入魔法世界,降低了理解门槛,同时增加了设定的深度。