====== Scholastic ====== ===== 简介 ===== Scholastic Corporation(学乐集团)是一家美国的出版、教育和媒体公司。在《[[哈利・波特]]》的世界里,它以作为该系列小说在美国的独家出版商而闻名于全世界的读者之中。Scholastic 发行的版本在封面艺术、部分标题和文本细节上与英国 [[Bloomsbury]] 出版社的原始版本存在显著差异,对美国读者体验该系列的方式产生了深远影响。 ===== 在《哈利・波特》系列中的角色 ===== Scholastic 在将《[[哈利・波特]]》系列引入美国市场并取得巨大成功的过程中,做出了几个关键性的编辑和营销决策: * **标题变更 (Title Change):** Scholastic 最著名的决策之一是将第一本书的标题从英国版的 //Harry Potter and the Philosopher's Stone// (《哈利・波特与魔法石》) 更改为 //Harry Potter and the Sorcerer's Stone//。据称,此举是为了让书名对美国年轻读者更具吸引力,因为 “Sorcerer”(术士/巫师)一词比 “Philosopher”(哲学家)在文化上更为人所熟知。 * **封面艺术与插图 (Cover Art and Illustrations):** Scholastic 委托艺术家 [[Mary GrandPré]] 为美国版的全部七本书籍创作了封面和章节开头的插图。她的艺术风格极具辨识度,其描绘的 [[哈利・波特]]、[[赫敏・格兰杰]] 和 [[罗恩・韦斯莱]] 等角色的形象深入人心,成为一代美国读者的经典记忆。 * **文本“美国化” (Textual "Americanization"):** 为了让美国读者更容易理解,Scholastic 对 J.K. 罗琳的原稿进行了一些本地化修改。这些改动主要涉及词汇和拼写,例如: * “jumper” (英式:套头毛衣) 改为 “sweater” * “biscuits” (英式:饼干) 改为 “cookies” * “Mum” (英式:妈妈) 改为 “Mom” * “car park” (英式:停车场) 改为 “parking lot” 这一做法在核心粉丝群体中引发了一些讨论,部分读者更倾向于保留原汁原味的英式英语。 ===== 主要贡献与影响 ===== Scholastic 在美国成功推广《[[哈利・波特]]》系列的过程中扮演了至关重要的角色。通过其广泛的学校图书俱乐部和书展网络,Scholastic 将这些书籍直接带到了数百万儿童和青少年面前,极大地推动了该系列在美国的普及和商业成功。 其独特的封面设计和市场策略,帮助《[[哈利・波特]]》在美国市场建立了一个独立而强大的品牌形象,与 [[Bloomsbury]] 在英国及其他地区的版本形成了有趣的文化对比。 ===== 幕后信息 ===== * 据报道,Scholastic 的编辑 Arthur A. Levine 当年以 105,000 美元的价格买下了《哈利・波特与魔法石》的美国版权,这在当时对于一本儿童读物来说是一个非常高的预付款,显示了其非凡的眼光。 * 随着系列越来越受欢迎,Scholastic 为防止新书在正式发行前泄露,采取了极其严格的保密措施,例如使用代号、法律协议和严密安保的印刷与运输流程。这在出版界是前所未有的,也为后来重大书籍的发行设定了行业标准。