麻鸡 (No-Maj) 是美国魔法界对没有魔法能力的人的通用称呼,其地位与英国魔法界使用的术语“麻瓜” (Muggle) 完全相同。 该词是英文 “No Magic”(没有魔法)的缩写形式,构词方式非常直观。这个术语主要在《神奇动物在哪里》系列中被引入和使用,在《哈利・波特》七本原著小说中并未出现。(电影设定)
“麻鸡”一词的使用深刻反映了美国魔法社会的历史与文化特性,与英国魔法界存在显著差异。
尽管“麻鸡”和“麻瓜”指代同一类人,但它们在词源、文化内涵和使用范围上有所不同。
该术语由J.K. 罗琳为《神奇动物在哪里》电影剧本所创作,旨在扩展哈利・波特的魔法世界,并展现美国魔法界有别于英国的独特文化。当此词汇在电影上映前首次公布时,曾在粉丝群体中引发了广泛的讨论,因为“麻瓜”一词已在全球读者和观众心中根深蒂固。(Pottermore)