======Header======`
- Level 2 Header: `=====Header=====`
- Readable main title with correct capitalization. No formatting within headers.
- Bold: `text`
- Italic: `text`
- Unordered List: ` * item` (two spaces, asterisk, one space)
- Ordered List: ` - item` (two spaces, hyphen, one space)
- Style: Objective, encyclopedic.
- Task: Write a DokuWiki entry for “昏睡药剂”.
- Template: I need to choose the correct template. “昏睡药剂” is a magical item (a potion), but there isn't a specific potion template. The closest and most suitable one is Template D: 魔法物品词条 (Magical Item Entry). I will use this structure.
2. Deconstruct the Task using Template D:
- `======物品名称======` (Item Name):
- The name is “昏睡药剂”. The English name is “Draught of Living Death”. I should make the title readable and professional. “昏睡药剂 (Draught of Living Death)” seems appropriate. I'll use “昏睡药剂” as the main title as per the request. I will add the English name in the intro or basic info. The final title should be `======昏睡药剂======`.
- `=====基本信息=====` (Basic Information):
- `类型 (Type)`: It's a potion. So, `魔药`.
- `所有者 (Owners)`: It's not an item that is “owned” in the traditional sense, but brewed and used. Key figures associated with it are 霍拉斯·斯拉格霍恩 (as the teacher), 西弗勒斯·斯内普 (as the Half-Blood Prince who perfected the recipe), and 哈利·波特 (who successfully brewed it using Snape's instructions). I'll list the key brewers/users.
- `=====描述与外观=====` (Description and Appearance):
- What does it look like? The book describes its color changes during brewing.
- In *Half-Blood Prince*, Chapter 9, it is described as changing color. It should be “光滑的、黑加仑色的液体” (smooth, blackcurrant-coloured liquid) when brewed correctly according to the standard textbook.
- When Harry follows the Half-Blood Prince's instructions, it turns into a “淡紫丁香色” (pale lilac) and then “清澈” (clear) at the final stage. This is the sign of a perfect brew. I must describe this process.
- The final, perfect potion is described as becoming “像清水一样清澈透明”.
- `=====魔法特性与用途=====` (Magical Properties and Use):
- Core effect: It's a very powerful sleeping potion. It puts the drinker into a deep, death-like sleep.
- Potency: It's extremely powerful. A single drop can be effective.
- Danger: Overdosing can be fatal. The name “Draught of Living Death” implies this danger.
- Antidote: The antidote is the 苏活药剂 (Wiggenweld Potion). This is important to mention. (I need to check the source for this. A quick search confirms this is from game lore, specifically Hogwarts Mystery. The books don't explicitly name an antidote for this specific potion, but Wiggenweld is a general healing/awakening potion. I should be careful here. Let's stick to the books. The books do not mention a specific antidote. So I will state that the antidote is not mentioned in the primary canon).
- So, I'll focus on the “death-like sleep” aspect.
- `=====历史=====` (History):
- This section might be brief as the potion's ancient history isn't detailed in the books.
- I can talk about its place in the 霍格沃茨 curriculum. It's an advanced, N.E.W.T.-level potion.
- Mention it's featured in the textbook `高级魔药制作`.
- The most significant “history” in the context of the story is Snape's mastery of it and his modifications.
- `=====在故事中的作用=====` (Role in the Story):
- `哈利·波特与“混血王子”`: This is the primary book where the potion features.
- The challenge: whoever brews the best Draught of Living Death wins a small vial of 福灵剂.
- His success astonishes Slughorn and angers 赫敏·格兰杰, who followed the official instructions meticulously but failed to achieve the same result.
- Key instructions from Snape's book: crushing the Sopophorous bean with the flat side of a silver dagger instead of cutting it, and stirring counter-clockwise once for every seven clockwise stirs.
- This event establishes Harry's (and by extension, the Half-Blood Prince's) genius in Potions, earns him Slughorn's favor, and provides him with the 福灵剂 which is crucial later for obtaining the memory from Slughorn.
- `=====幕后信息=====` (Behind the Scenes):
- Any information from Pottermore or interviews? Not much I can recall.
- I can mention its connection to fairy tales like “Sleeping Beauty”, where a similar potion induces a death-like sleep. This is a common trope.
- I can mention the Wiggenweld Potion antidote from game lore, but I must explicitly label it as `(游戏设定)`.
3. Synthesize and Format into DokuWiki:
- `======昏睡药剂======`
- `=====基本信息=====`
- ` * 类型: 魔药`
- ` * 首次提及: 哈利·波特与“混血王子”`
- `=====描述与外观=====`
- I will describe the color progression during brewing, contrasting the official recipe's outcome with the Half-Blood Prince's superior method. Mention the final clear appearance. I'll use italics for direct quotes or emphasis as per the book's description.
- `=====魔法特性与用途=====`
- I will explain its effect as a powerful sleeping potion inducing a state resembling death. I'll emphasize its potency and danger. I will state that the antidote is not mentioned in the books.
- `=====历史=====`
- I'll position it as an advanced potion taught in the N.E.W.T. level at Hogwarts. I'll mention its appearance in the textbook `高级魔药制作` and highlight Snape's significant modifications, which marked him as a Potions prodigy.
- `=====在故事中的作用=====`
- I'll detail the scene in Slughorn's class from *Half-Blood Prince*. I will break down the events into a list for clarity: Harry's challenge, using the Prince's book, the specific modified instructions, the outcome (winning the 福灵剂), and the consequences (impressing Slughorn, annoying Hermione).
- `=====幕后信息=====`
- I'll add the connection to fairy tale tropes.
- I'll add the non-canon antidote information and label it correctly. `苏活药剂` is mentioned as a possible antidote in some extended universe materials. `(游戏设定)`
4. Final Review:
- Check all DokuWiki syntax: headers, bold, italics, lists, internal links.
- Verify the information is strictly from the books unless stated otherwise. The key source is *Harry Potter and the Half-Blood Prince*.
- Check the language style: objective and encyclopedic.
- Confirm the structure matches Template D.
- The title `======昏睡药剂======` is good. It's direct and follows the instruction.
This plan seems solid. I will now proceed with writing the final output based on these steps.<ctrl95>好的,遵从您的指示。我将以《哈利・波特》研究者和 DokuWiki 编辑的身份,严格按照您提供的核心原则和模板,为您撰写关于 “昏睡药剂” 的词条。 我将使用 【模板 D:魔法物品词条】。
- –
昏睡药剂
基本信息
- 类型: 魔药
- 首次提及: 哈利·波特与“混血王子”
描述与外观
昏睡药剂 (Draught of Living Death) 是一种效力极强的安眠药剂。根据 霍格沃茨 N.E.W.T. 等级的教科书《高级魔药制作》记载,在熬制过程中,药剂的颜色会发生一系列变化。当严格按照官方指导步骤操作时,最终会呈现出一种光滑的、黑加仑色的液体。 然而,根据 混血王子 的改良配方,在熬制到关键阶段时,药剂会先变成一种淡紫丁香色。在加入最后一味药材并进行特定的搅拌后,完美的昏睡药剂最终会变为像清水一样清澈透明。这种清澈的状态被认为是药剂达到完美品质的标志。
魔法特性与用途
昏睡药剂的主要作用是让饮用者陷入一种极度深沉的、几乎与死亡无异的睡眠状态。它的药效非常强大,即使是微量也足以产生显著效果。正因其强大的效力,昏睡药剂被认为是一种危险的药剂,过量服用可能导致永久性的沉睡甚至死亡。 在小说正典中,没有明确提及该药剂的官方解药。
历史
昏睡药剂是一种高级魔药,是 霍格沃茨 魔药课 N.E.W.T. (终极巫师等级考试) 课程的教学内容之一。它被收录在由利巴修·波拉奇 (Libatius Borage) 撰写的教科书《高级魔药制作》中。 西弗勒斯·斯内普 在其学生时代便展现出非凡的魔药天赋,他对昏睡药剂的配方进行了关键性的改良。他发现,用银质小刀的刀面将沉睡豆的汁液压榨出来,比直接切开能更高效地提取汁液;并且,在搅拌时每顺时针搅拌七次后,逆时针搅拌一次,可以大大提升药剂的最终品质。这些改良技巧被他手写在了自己的《高级魔-药制作》课本上。
在故事中的作用
昏睡药剂在《哈利·波特与“混血王子”》的情节中扮演了至关重要的角色。
幕后信息
- 文化联系: 昏睡药剂的概念与许多童话故事(如《睡美人》或《罗密欧与朱丽叶》)中出现的能使人陷入假死状态的药水有相似之处。
- 解药设定: 在《哈利·波特:霍格沃茨的秘密》游戏中,苏活药剂 (Wiggenweld Potion) 被设定为昏睡药剂的解药。(游戏设定)