しわしわ角スノーカック

しわしわ角スノーカック (Crumple-Horned Snorkack),中文通常译为 蜷角鼾兽弯角鼾兽,是一种被 卢娜・洛夫古德 和她的父亲 谢诺菲留斯・洛夫古德 坚信存在的魔法生物。它是 唱唱反调 杂志经常探讨的主题。然而,在整个《哈利・波特》系列故事中,没有任何直接证据表明这种生物真实存在,它最终被证实是洛夫古德父女想象力的产物。尽管如此,它在故事中象征着信念、想象力以及对未知事物开放的态度。

关于蜷角鼾兽的所有信息均来自于 卢娜・洛夫古德谢诺菲留斯・洛夫古德 的描述和推测。这些信息从未得到魔法世界主流观点或任何可靠证据的证实。

  • 外观: 从其名字推断,这种生物最显著的特征是其头上长有一根卷曲、带有褶皱的角。
  • 习性: 根据卢娜的说法,蜷角鼾兽是一种非常害羞的生物,并且不会飞行。
  • 栖息地: 卢娜曾相信蜷角鼾兽生活在瑞典,并计划在五年级暑假与父亲一同前往寻找。

蜷角鼾兽虽然并未实体登场,但它在情节中扮演了重要的象征和推动作用。

在《哈利・波特与死亡圣器》的结尾部分提到,成年后的卢娜成为了一位著名的 奇兽饲育学家,她在世界各地旅行,发现了许多新的物种。尽管如此,她最终不得不承认,“蜷角鼾兽是不存在的”。这一结局是卢娜角色成长的重要标志,表明她在保持自己独特世界观的同时,也学会了接受现实和证据。

  • Crumple-Horned Snorkack: 英文原名中,“Crumple-Horned” 直接描述了其“卷曲的角”。“Snorkack” 是 J.K. 罗琳创造的一个没有实际意义的词,听起来古怪而充满童趣,非常符合洛夫古德父女的风格。
  • しわしわ角スノーカック: 日文名称是英文的直译和音译组合。“しわしわ” (shiwa-shiwa) 意为“皱巴巴的、有褶皱的”,对应“Crumple”;“角” (tsuno) 意为“角”,对应“Horned”;“スノーカック” (sunōkakku) 则是“Snorkack”的音译。
  • 作者确认: J.K. 罗琳在访谈中确认蜷角鼾兽确实不存在,是谢诺菲留斯凭空捏造的生物。(J.K. Rowling in The Leaky Cauldron and MuggleNet interview, 2005)
  • 象征意义: 蜷角鼾兽象征着信念的力量。对于卢娜而言,相信它的存在比它是否真的存在更为重要。它代表了一种开放的心态,即愿意相信那些无法被立即证明的事物。