巴比蒂・拉比蒂和她的呱呱笑树桩

这是一个流传于巫师家庭的古老童话。故事讲述了一位愚蠢的麻瓜国王,他渴望独占所有魔法,因而组建了“猎巫队”并发布告示寻找一位魔法教师。一个狡猾的骗子前来应征,骗取了国王大量财富,却无法教授任何真正的魔法。 国王的女洗衣妇巴比蒂是一位真正的女巫,她在暗中嘲笑国王与骗子的滑稽行为。骗子发现后,威胁要揭发她的身份。当国王宣布要公开展示他新学的魔法时,骗子胁迫巴比蒂躲在灌木丛中,替国王施展咒语。 在展示中,巴比蒂成功地帮助国王完成了变走帽子、召唤马匹等戏法。然而,当一位队长请求国王复活他死去的猎狗时,巴比蒂无能为力,因为任何魔法都无法让死者复生。骗子见阴谋败露,便立刻指认巴比蒂是女巫。在猎巫队的追捕下,巴比蒂逃到一棵老树下并消失无踪。 随后,这棵树桩开始发出呱呱大笑,并用巴比蒂的声音说话。它揭露了骗子的谎言,并告诉惊恐的国王,砍倒一个巫师只会让他变成两个。在树桩的胁迫下,国王答应不再迫害任何巫师,并为巴比蒂在树桩上竖立一座雕像。后来,一只长着白毛的胖兔子(即巴比蒂的阿尼马格斯形态)从树桩下的洞里钻出,叼着魔杖离开了王国。从此,那个树桩便被称为“呱呱笑树桩”。

  • 阿尼马格斯 (Animagus): 这个故事是巫师世界中最早记录阿尼马格斯概念的文献之一。巴比蒂能够随意变成一只兔子,这正是阿尼马格斯的特征,也解释了故事标题中的“拉比蒂”(Rabbitty)与其姓氏的关联。
  • 魔法的局限性: 这是故事最核心的寓意。它明确指出了魔法的根本法则之一:魔法无法逆转死亡。这一主题在《哈利・波特与死亡圣器》中至关重要,与伏地魔对永生的病态追求以及复活石的真正能力形成鲜明对比。
  • 巫师麻瓜的关系: 故事反映了历史上巫师麻瓜之间紧张而不平等的关系,描绘了麻瓜魔法的无知、恐惧和贪婪,同时也展现了巫师利用智慧来自我保护的情景。

《巴比蒂・拉比蒂和她的呱呱笑树桩》是比德尔所著《诗翁彼豆故事集》中的第五个,也是最长的一个故事。它在巫师界的知名度极高,是许多巫师家庭的睡前读物。 阿不思・邓布利多将他个人收藏的、由他亲自从古代如尼文翻译过来的《诗翁彼豆故事集》遗赠给了赫敏・格兰杰。这本书的版本包含了邓布利多对每个故事的评注,他在评注中深入分析了“巴比蒂・拉比蒂”故事背后关于阿尼马格斯的历史和魔法局限性的深刻含义。

在《哈利・波特与死亡圣器》中,赫敏・格兰杰在格戈德里克山谷读了这个故事。更重要的是,她阅读了阿不思・邓布利多的评注。邓布利多的笔记强调了“魔法无法起死回生”这一核心法则,这成为哈利、罗恩和赫敏理解死亡圣器本质的关键线索。 这个童话故事作为邓布利多留下的指引,含蓄地教导哈利等人要接受死亡的自然规律,而不是像伏地魔那样试图征服它。它为哈利最终理解复活石并非是带来真正生命的工具,以及坦然面对死亡的必要性奠定了思想基础。

  • J.K. 罗琳于 2008 年面向麻瓜读者出版了《诗翁彼豆故事集》,并将所有收益捐赠给了她的慈善机构 Lumos。(Pottermore)
  • 在出版的《诗翁彼豆故事集》中,阿不思・邓布利多的评注提到,这个故事的某些早期版本可能更加血腥和残酷,反映了中世纪猎巫行动的真实恐怖,而后世流传的版本经过了美化,使其更适合作为儿童故事。