巴比蒂·拉比蒂和她的呱呱树桩

这个故事讲述了一位愚蠢的麻瓜国王,他渴望独占所有魔法,因此下令追捕并消灭国内所有的巫师。同时,他召集了一个“猎巫队”并希望学习魔法。一位没有任何魔法能力的江湖术士骗子前来应征,声称能教国王魔法。 这位骗子无法施法,只好求助于他年迈的洗衣妇——巴比蒂·拉比蒂。巴比蒂其实是一位真正的女巫。她同意躲在暗处,替骗子施展魔法,让国王以为是自己学会了魔法。在巴比蒂的帮助下,国王表演了一系列“魔法”,例如让帽子消失、让马匹飞越城墙。 然而,当国王的猎巫队队长当众请求国王展示将死去的猎犬复活的魔法时,骗局开始暴露。巴比蒂无法让死者复生,国王和骗子只好谎称这种魔法日后才能表演。随后,队长又要求国王表演将自己锯成两半的戏法。在巴比蒂的巧妙安排下,国王藏进灌木丛,制造出被“锯成两半”的假象,但队长看穿了这一切,并揭露国王和骗子都是骗子。 情急之下,真正的女巫巴比蒂现身,但在卫兵的追捕下,她变身为一只老兔子,并躲进一棵老树的树桩里消失了。骗子为了脱身,声称巴比蒂已经变成了这棵树。愤怒的国王下令砍倒这棵树。当人们砍倒树后,树桩开始发出“呱呱”的笑声,并开口说话。树桩(巴比蒂的灵魂或魔法残留)揭露了真相,并诅咒国王,如果他再伤害任何巫师,他将感受到斧头砍在自己身上的剧痛。国王最终被迫承诺保护国内所有巫师,并同意在树桩上为巴比蒂·拉比蒂建造一座纯金雕像。

故事中出现的魔法:

  • 阿尼马格斯 (Animagus): 故事的核心魔法之一。巴比蒂·拉比蒂是一位未在魔法部注册的阿尼马格斯,她的动物形态是一只“又肥又老”的兔子。
  • 无声咒 (Non-verbal Spells): 巴比蒂在帮助骗子施法时,必须在不被人察觉的情况下进行,这表明她极有可能精通无声咒
  • 变形术 (Transfiguration) 与幻术 (Charms): 故事中展示了多种魔法效果,如让物体消失和移动物体,这些都属于变形术和魔咒的范畴。

故事寓意: 根据阿不思·邓布利多《诗翁彼豆故事集》中留下的注释,这个故事蕴含了多层教育意义:

  • 魔法的不可战胜性: 故事的核心主旨在于强调麻瓜无法用暴力消灭魔法。即使女巫的肉身消失(躲进树桩),她的魔法(声音与诅咒)依然存在,象征着魔法本身顽强的生命力。
  • 对麻瓜的讽刺: 故事将麻瓜国王描绘成一个愚蠢、贪婪且极易受骗的角色,这反映了故事创作时期(15世纪)巫师界对麻瓜的普遍轻视态度。
  • 对《国际巫师保密法》的思考: 邓布利多指出,这个故事鼓励巫师利用魔法帮助甚至捉弄麻瓜,而非完全隐匿。这与后来为保护巫师界而制定的《国际巫师保密法》的精神有所不同。
  • 魔法的局限性: “呱呱树桩”的出现巧妙地强调了魔法的一大基本法则——无法起死回生。巴比蒂无法从树桩中复原,只能以声音和魔法的形式存在,教育小巫师们要正视死亡。

“巴比蒂·拉比蒂和她的呱呱树桩”是《诗翁彼豆故事集》的一部分,这本书由阿不思·邓布利多在遗嘱中留给了赫敏·格兰杰。虽然这个故事本身并未像《三兄弟的传说》那样直接推动主线剧情,但它起到了以下关键作用: