漂浮咒

  • 咒语名称 (Incantation): Wingardium Leviosa (温加德姆·勒维奥萨)
  • 发音 (Pronunciation): win-GAR-dee-um levi-O-sa,重音在 “GAR” 上,且 “O” 发长音。
  • 手势 (Wand Movement): 挥一下,再弹一下 (swish and flick)。
  • 光芒颜色 (Light Color): 未提及。
  • 咒语效果 (Effect): 使目标物体漂浮或升空。施咒者可以通过 魔杖 的移动来控制漂浮物体的位置。
  • 咒语分类 (Type): 魔咒 (Charm)

漂浮咒是霍格沃茨魔法学校一年级新生的基础课程之一,在菲利乌斯·弗立维教授的魔咒课上进行教学。尽管是基础咒语,但它在整个系列故事中多次扮演了关键角色。

  • 一年级的魔咒课: 这是该咒语在故事中首次出现的地方。赫敏·格兰杰凭借其精准的发音和标准的魔杖手势,第一个成功地让羽毛漂浮起来。她还纠正了罗恩·韦斯莱错误的发音(“勒维奥——”),这一事件是导致他们早期关系紧张的导火索之一。
  • 击败巨怪: 在一年级万圣节的巨怪袭击事件中,罗恩·韦斯莱记住了赫敏·格兰杰的提醒,成功施展了漂浮咒,将巨怪自己的木棒悬浮在空中,然后精准地砸在它的头上,将其击昏。这次成功的合作是哈利·波特、罗恩和赫敏三人牢固友谊的真正开端。
  • 七个波特之战:第二次巫师战争期间,当哈利·波特海格乘坐小天狼星·布莱克的飞行摩托车转移时,哈利曾对脱落的边车施展漂浮咒,将其当作武器投向一名食死徒

学习漂浮咒的难点在于施咒者必须同时掌握正确的发音和魔杖手势。正如菲利乌斯·弗立维教授所强调的,许多巫师因为发音不准(例如说成了“温加德姆·勒维奥撒”)而遭遇了意想不到的麻烦。 书中并未明确提及漂浮咒的反咒。然而,通用的反咒,如咒立停 (Finite Incantatem),理论上可以终止其效果。此外,咒语的效果也受到施咒者魔法能力和目标物体重量的限制。

“Wingardium Leviosa” 这个咒语名称被认为是 J.K. 罗琳将英语和拉丁语巧妙结合的产物:

  • Wingardium: 可能由以下部分组合而成:
    • Wing: 英文单词,意为 “翅膀”,直接关联飞翔与漂浮。
    • Arduus: 拉丁语,意为 “高的” 或 “陡峭的”。
  • Leviosa: 源自拉丁语 levo,意为 “举起” 或 “抬起”,或 levis,意为 “轻的”。

整个咒语的字面意思可以理解为“将物体高高举起,如同长了翅膀一般”。

  • 在电影《哈利·波特与魔法石》中,魔咒课上学习漂浮咒的场景被生动地展现出来,赫敏·格兰杰纠正罗恩·韦斯莱发音的台词——“It's Levi-O-sa, not Levio-sar”——成为了该系列电影中最具标志性的台词之一。(电影改编)
  • 该咒语因其在故事早期的重要作用以及独特的发音和手势,成为了《哈利·波特》系列中最广为人知、最受欢迎的咒语之一。