温加迪姆・勒维奥萨
咒语基本信息
- 咒语名称 (Incantation): 温加迪姆・勒维奥萨 (Wingardium Leviosa)
- 发音 (Pronunciation): win-GAR-dee-um lev-ee-OH-sa (윙-가르-디움 레비-오-사)。根据 赫敏·格兰杰 的纠正,此咒语的成功关键在于清晰、准确的发音,尤其是将 “GAR” 和 “OH” 的音节读得悠长而有力。
- 手势 (Wand Movement): 挥一挥,抖一抖 (swish and flick)。
- 光芒颜色 (Light Color): 书中未提及。
- 咒语效果 (Effect): 使目标物体悬浮于空中。施咒者可以通过 魔杖 的移动来控制物体在空中的位置。
已知用途与历史
“温加迪姆・勒维奥萨” 是 霍格沃茨 魔法学校一年级学生在 魔咒课 上学习的最基础的咒语之一,由 菲利乌斯·弗立维 教授亲自授课。尽管是基础咒语,但它在整个系列故事的关键时刻都扮演了重要角色。
- 制服打人柳:在《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中,哈利曾用它悬浮起一根树枝,去按压 打人柳 树干上的结疤,使其暂时停止活动。
学习与反制
- 学习难度:此咒语的学习难度不高,但对初学者而言,精确的魔杖手势和清晰的发音是成功的关键。罗恩·韦斯莱 最初的失败(将咒语念成 “Wingardium LeviosaR”)便是典型例子,这表明了发音细节的重要性。
名字词源
“Wingardium Leviosa” 这个咒语名称被精心设计,融合了英语和拉丁语的词根:
- Wingardium:
- Wing: 英语单词,意为“翅膀”,直接关联飞翔和升空的概念。
- Ardium: 可能源自拉丁语 arduus,意为“高的”或“陡峭的”,或是 ardere,意为“上升”。
- Leviosa:
- 源自拉丁语 levo,意为“举起、抬起”,或 levis,意为“轻的”。词尾的 “-osa” 是一种常见的拉丁语后缀,用于强调或增强词义。
- 整个咒语的字面意思可以解释为“高高地举起,使其轻盈如翼”。
幕后信息
- 在《哈利·波特与魔法石》的电影改编中,赫敏纠正罗恩发音的场景(“It's Levi-O-sa, not Levio-SAR”)成为了该系列电影中最具标志性和最令人难忘的片段之一。
- J.K. 罗琳曾提到,她希望咒语听起来既有分量又带有一种“飘飘然”的感觉,因此她设计了这个包含“挥舞和轻弹”动作的咒语。