溫咖癲啦・唯喔薩

  • 咒语名称 (Incantation): Wingardium Leviosa
  • 发音 (Pronunciation): win-GAR-dee-um lev-ee-OH-sa (溫--癲-啦 唯-喔-)
  • 手势 (Wand Movement): 一挥一抖 (swish and flick)
  • 光芒颜色 (Light Color): 无特定颜色 (原著未提及)
  • 咒语效果 (Effect): 使目标物体漂浮或悬浮于空中。施咒者可以通过 魔杖 的移动来控制物体的飞行轨迹。
  • 咒语分类 (Type): 魔咒 (Charm)

溫咖癲啦・唯喔薩是霍格沃茨学生在一年级时于菲力・孚立维教授的符咒学课堂上学习的最基本的咒语之一。尽管基础,它在整个系列故事中扮演了至关重要的角色。

  • 学习与友谊的开端:在《哈利・波特与魔法石》中,赫敏·格兰杰因纠正罗恩·韦斯莱错误的咒语发音(他念成了 “Wingardium Levio-SAH”)和手势而惹恼了他。然而,正是这次争执间接导致了三人友谊的建立。当晚,为了从一只闯入学校的巨怪手中救下被困在盥洗室的赫敏,罗恩成功地施放了此咒,将巨怪自己的木棍悬浮起来并砸在其头上,最终将其击晕。这一事件巩固了哈利、罗恩和赫敏三人的友谊。
  • 潜入斯莱特林公共休息室:在《哈利・波特与密室》中,哈利·波特对两块下了催眠药剂的纸杯蛋糕施放此咒,让它们飘到克拉布高尔面前,诱使他们吃下,以便他和罗恩能使用复方汤剂伪装成他们,混入斯莱特林公共休息室
  • 探索尖叫棚屋:在《哈利・波特与阿兹卡班的囚徒》中,哈利在尖叫棚屋内用此咒语拨动了一个开关。
  • 七个波特之战:在《哈利・波特与死亡圣器》中,于“七个波特”的空中转移行动中,哈利在小天狼星布莱克的飞行摩托车边车里对边车本身施放此咒,以防止它在与摩托车主体分离后坠落。

此咒语的学习难点在于其精确的发音和魔杖手势。“溫” (Win) 和 “啦” (gar) 要念得优美清晰,而最后的 “唯喔薩” (Leviosa) 中间的 “喔” (o) 音节要长。同时,必须配合“一挥一抖”的优雅手势。 原著中未提及该咒语有特定的反咒。通常,施咒者可以主动解除其效果,或者它可能会因为施咒者注意力不集中而失效。理论上,诸如咒立停 (Finite Incantatem) 这样的通用反咒也能使其终止。

“Wingardium Leviosa” 是一个组合词,其词源清晰地指向了它的功能:

  • Wingardium: 很可能由英文单词 “wing”(翅膀)和一个与拉丁语相关的后缀构成。“ardium” 可能演变自拉丁语 “arduus”(意为“高的”或“陡峭的”),暗示着“飞向高处”。
  • Leviosa: 明显源自拉丁语动词 “levo”(意为“举起、抬起”)或形容词 “levis”(意为“轻的”)。

将两者结合,咒语的名称可以被理解为“举起并让其如翅膀般飞翔”。

  • 在电影改编中,赫敏·格兰杰纠正罗恩·韦斯莱发音的场景(“It's Levi-O-sa, not Levio-SAH.”)成为了该系列中最具标志性的场景之一,深刻地塑造了观众对角色性格的早期认知。(电影设定)
  • J.K. 罗琳在一次访谈中提到,她特意设计了这个咒语的音节,使其听起来有一种轻盈、飘逸的感觉,与咒语的效果相匹配。(作者访谈)