花奇葩・史密

花奇葩・史密 (Hepzibah Smith) 是一位年迈、极其富有的女巫,她是霍格沃茨创始人之一 赫尔加・赫奇帕奇 的远房后裔。她是一位热衷于收藏魔法古董的收藏家。在故事中,她的主要作用是通过阿不思・邓布利多冥想盆中储存的记忆来展现。这段记忆揭示了年轻的汤姆・里德尔如何通过魅力与欺骗,谋杀了花奇葩并盗走了她珍藏的萨拉查・斯莱特林的挂坠盒赫尔加・赫奇帕奇的金杯,这两件物品后来都被伏地魔制作成了魂器

花奇葩・史密一生都过着奢华的生活,她以自己是赫奇帕奇的后裔为荣,并利用自己的财富收集了大量珍贵稀有的魔法物品。 在汤姆・里德尔霍格沃茨毕业并开始在博金-博克商店工作后不久,他前去拜访花奇葩,表面上是为了商店的业务,实则是为了探查她收藏的宝物。花奇葩被里德尔英俊的外表和迷人的风度所迷惑,对他青睐有加。在一次会面中,她向里德尔展示了自己最珍贵的两件藏品:一件是她从卡拉克塔库斯・伯克那里买来的萨拉查・斯莱特林的挂坠盒(而伯克是从梅洛普・冈特手中购得此物),另一件则是她的家族传家宝——赫尔加・赫奇帕奇的金杯。 向里德尔展示宝物的两天后,花奇葩・史密被发现死在了自己的家中。魔法部的官方调查结论是,她的年迈的家养小精灵霍基在为她准备晚间的可可时,误将致命的毒药当作了糖,导致了一场意外。霍基也承认了这一“过失”,她的记忆似乎证实了这一点。 然而,阿不思・邓布利多后来通过分析霍基的真实记忆(在霍基临终前从她那里获得)推断出,真正的凶手是汤姆・里德尔。里德尔用魔法杀害了花奇葩,然后对霍基施展了高超的记忆咒,植入了虚假的记忆,成功地将罪名嫁祸给了这位忠诚的家养小精灵。在窃取了挂坠盒和金杯之后,里德尔便从博金-博克辞职,从此销声匿迹。

外貌

  • 书中将花奇葩描述为一位“极其肥胖”的女士,看上去就像“一块正在融化的、粉白相间的肥棉花糖”。她总是化着浓妆,脸上涂着厚厚的胭脂和香粉,并戴着精心制作的华丽假发。在霍基的记忆中,她身穿一件饰有大量荷叶边的粉色长袍,尽显其浮夸的品味。

性格

  • 花奇葩是一个非常虚荣、自负且以血统为傲的人。她乐于向人炫耀自己是赫奇帕奇的后裔以及她昂贵的收藏品。
  • 她很容易被奉承话所打动,尤其对年轻英俊的汤姆・里德尔表现出一种近乎撒娇般的亲昵态度。她的这种轻信和虚荣心,使她成为了里德尔施展魅力的完美目标,最终也导致了她的死亡。

原著中没有提及花奇葩・史密本人的魔法水平、魔杖规格或任何她擅长的魔法与咒语。她为人所知的唯一“技巧”是作为一名魔法古董收藏家的“精明”眼光。

  • 汤姆・里德尔 (伏地魔): 她被年轻的里德尔所迷惑,并最终被他谋杀。花奇葩是里德尔在制造魂器的道路上最早的受害者之一,她的死为里德尔提供了两件具有重大象征意义的物品。
  • 霍基: 她的年迈家养小精灵。花奇葩对待霍基的态度颇为居高临下。在花奇葩死后,霍基被里德尔用魔法嫁祸,背负着她并未犯下的罪行,精神崩溃,不久后便离世了。
  • 赫尔加・赫奇帕奇: 花奇葩著名的祖先。她对此感到无比自豪,并以此作为自己身份地位的象征。
  • 花奇葩 (Hepzibah): 这是一个源自希伯来语 (חֶפְצִי־בָהּ) 的名字,意为“我所喜悦的在她身上”。这个名字在《圣经》中出现过。考虑到书中对她外貌和性格的描绘,这个名字可能带有一种反讽意味,也可能反映了她自我感觉良好的心态。
  • 史密 (Smith): 英语中最常见的姓氏之一,源于古英语中“工匠”一词。这个普通的姓氏与她自诩的高贵魔法血统形成了有趣的对比。