ウッドラウス

ウッドラウス

  • 类型 (Type): 非魔法生物
  • 所有者 (Owners): 不适用
  • 制造者 (Maker): 不适用

ウッドラウス (Woodlouse),在中文中通常被称为 潮虫西瓜虫鼠妇,是一种常见的陆生甲壳类动物。它们身体通常呈椭圆形,背部有分节的甲壳,颜色多为灰色或棕褐色。当受到惊扰时,某些种类的潮虫会将身体蜷缩成一个紧密的球体以进行防御。 它们并非魔法生物,在麻瓜世界中广泛分布,通常栖息于潮湿、阴暗的地方。

在1994年至1995学年,于 三强争霸赛 的第一项任务结束后,哈利・波特 得到了一个 金蛋 作为第二项任务的线索。当哈利在 格兰芬多 公共休息室 里尝试弄清楚这个神秘的、会发出刺耳尖叫声的蛋时,他的好友 罗恩・韦斯莱 提出了一个猜测,认为蛋里面装的可能是一窝“ウッドラウス”。

罗恩的这个猜测纯属玩笑,并未对解开 金蛋 的谜题提供任何实际帮助。这一情节主要起到了增添幽默气氛的作用,展现了朋友之间面对难题时轻松、随意的互动。同时,这个不着边际的猜测也从侧面突显了 金蛋 谜题的神秘与困难,因为在毫无头绪的情况下,连这种平凡的生物都被提了出来。

  • 翻译差异: 值得注意的是,“ウッドラウス” (Woodlouse) 的提及是日文版小说的一个特殊翻译选择。在 J.K. 罗琳的原著英文版《哈利·波特与火焰杯》的相应情节中,罗恩・韦斯莱 猜测蛋里装的是 “a nest of Murtlaps”,即一窝 马特拉鼠
  • 翻译考量: 马特拉鼠 是一种魔法生物,而潮虫则是一种常见的 非魔法生物。日文译者可能为了让当地读者更能理解罗恩玩笑的语境,选择了一种在本土文化中更为人熟知、且能引发类似感受(略带厌恶感或平凡感)的生物,来替代对日本读者而言可能相对陌生的 马特拉鼠,以达到与原文相似的叙事效果。