柠檬雪宝

柠檬雪宝是一种在麻瓜世界中广受欢迎的硬质糖果。它的外观通常呈淡黄色,有时会做成柠檬的形状,具有浓郁的柠檬风味。 在英国,这种糖果的准确名称是 “Sherbet Lemon”,其经典特征为坚硬的糖果外壳内,包裹着带有嘶嘶声的酸味雪宝粉(一种泡腾粉)。当糖果被含在口中直至中心融化时,内部的粉末会释放出来,带来一种独特而刺激的口感体验。正是这种糖果深受阿不思·邓布利多的喜爱。

尽管柠檬雪宝本身是一种完全不含魔法的麻瓜物品,但它在魔法世界中被赋予了一项非常重要的用途:作为口令使用。

  • 校长办公室的口令:阿不思·邓布利多担任霍格沃茨校长期间,他将“柠檬雪宝”设为进入校长办公室口令之一。要进入办公室,来访者必须对入口处的石像鬼守卫说出正确的口令。听到“柠檬雪宝”后,石像鬼便会活了过来并跳到一旁,让出一条通往办公室的自动旋转楼梯。

柠檬雪宝在《哈利·波特与密室》中扮演了关键角色,并对阿不思·邓布利多的角色塑造起到了重要作用。

  • 推动情节:哈利·波特因被怀疑是斯莱特林的继承人而急需面见校长时,他在没有米勒娃·麦格教授陪同的情况下独自来到石像鬼前。哈利回想起邓布利多校长曾请他吃过这种糖果,于是大胆地猜测“柠檬雪宝”就是口令,并成功进入了办公室。这次进入让他有机会与凤凰福克斯分院帽产生联结,这两者在后来哈利对抗蛇怪汤姆·里德尔的日记时,提供了决定性的帮助,特别是分院帽为他送来了戈德里克·格兰芬多宝剑
  • 塑造角色: 选择一种普通的麻瓜糖果作为通往霍格沃茨最重要办公室之一的口令,深刻地揭示了邓布利多与众不同的性格。这体现了他对麻瓜世界抱有的开放与欣赏态度,展现了他谦逊、不拘小节和内心童真的一面。这与魔法世界中常见的那些复杂、严肃或充满优越感的口令形成了鲜明对比。
  • 版本差异: 在《哈利・波特》小说的英国原版中,该糖果的名称是 Sherbet Lemon。为了让美国读者更容易理解,美国版中将其改为了 Lemon Drop。本书的中文译名“柠檬雪宝”更贴近英国原版的含义。日文版中的“レモン・キャンデー” (Lemon Candy) 则是一个更宽泛的翻译,与 Lemon Drop 的意思相近。