麻瓜

麻瓜 (Muggle) 是巫师社会用来指代完全没有魔法能力、且并非出生于魔法家庭的人的专有名词。他们是构成世界绝大多数人口的非魔法群体。在麻瓜眼中,魔法世界的一切怪异现象通常会被他们以常理或科学进行解释,或简单地视而不见。 对于巫师而言,“麻瓜”是一个中性词汇,类似于非魔法人士的统称。然而,该词汇在不同语境下可能带有轻视或鄙夷的意味,尤其是在强调血统纯正的巫师群体中。

巫师社会中,对麻瓜的态度存在巨大的分歧,这也是《哈利・波特》系列中的核心冲突之一。

  • 接纳与好奇:部分巫师,如亚瑟・韦斯莱,对麻瓜世界及其发明(如插头、橡皮鸭)抱有极大的兴趣和友善的态度。霍格沃茨也开设了“麻瓜研究”课程,旨在增进年轻巫师对非魔法世界的了解。
  • 隔阂与优越感:大多数巫师麻瓜的生活方式感到陌生,并普遍持有一种无意识的优越感。他们认为魔法能力使他们高于麻瓜,但通常不会主动干涉或伤害他们。
  • 歧视与仇恨:以伏地魔及其追随者食死徒为代表的极端纯血主义者,对麻瓜怀有极端的仇恨。他们认为麻瓜是劣等种族,并主张由纯血巫师统治世界。这一思想催生了针对麻瓜麻瓜出身巫师的迫害与屠杀。与此相关的侮辱性词汇是“泥巴种 (Mudblood)”,专门用于辱骂麻瓜出身的女巫巫师

为了保护两个世界的和平与秩序,巫师社会建立了严格的法律来限制与麻瓜的接触。

J.K. 罗琳在一次访谈中提到,“Muggle”一词源于英语单词“mug”,意为“容易上当的人”或“傻瓜”。她在后面加上了“-gle”的后缀,使其听起来不那么刺耳,更带有一点愚笨可爱的感觉。(作者访谈)

  • 在《神奇动物在哪里》系列中,美国巫师社会使用“诺玛吉 (No-Maj)”一词来指代麻瓜,是“No Magic”(没有魔法)的缩写。(《神奇动物在哪里》电影设定)