詩翁彼豆故事集

《詩翁彼豆故事集》是一本在巫師世界家喻戶曉的童話故事書。妙麗・格蘭傑阿不思・鄧不利多的遺囑中繼承的版本是一本外觀古老的舊書,尺寸不大。它的封面有些地方有污漬,而且已經剝落,書名是以古盧恩文浮雕而成。書中的故事《三兄弟的故事》插圖頁上,繪有一個獨特的符號,後來被證實為死亡聖器的標記。 這本書的原始語言是古盧恩文,因此對於在麻瓜世界長大的妙麗・格蘭傑而言,需要花費時間進行翻譯才能閱讀。

《詩翁彼豆故事集》的主要用途是作為巫師兒童的床邊故事,其內容蘊含著深刻的道德教訓,教導年輕巫師們關於友誼、無私、謙卑以及正確使用魔法的智慧。然而,它也隱藏了關於巫師世界最古老傳說之一的關鍵線索。

  • 作為童話故事集: 本書收錄了多篇在巫師界廣為流傳的故事。與麻瓜童話不同,這些故事中的主角是巫師和女巫,他們用魔法解決問題,但也常常因濫用魔法而自食惡果。已知的五個故事包括:
    • 《巫師與跳跳堝》
    • 《幸運泉》
    • 《魔法師的毛茸茸心臟》
    • 《巴比兔迪迪和咯咯笑樹樁》
    • 《三兄弟的故事》
  • 作為死亡聖器的線索: 書中最為關鍵的故事是《三兄弟的故事》,它以寓言的形式講述了死亡聖器——接骨木魔杖重生石隱形斗篷——的起源。阿不思・鄧不利多特意將這本書留給妙麗・格蘭傑,正是希望她能從中發現死亡聖器的秘密,並在關鍵時刻引導哈利・波特。書中該故事標題上方的符號,成為了三人追尋死亡聖器真相的起點。

本書由十五世紀的魔法史學家與作家詩翁彼豆所著,並以古盧恩文寫成。自成書以來,它便成為了巫師家庭教育下一代的經典讀物。像榮恩・衛斯理這樣的純血巫師,從小就對這些故事耳熟能詳,而對在麻瓜世界長大的哈利・波特妙麗・格蘭傑來說,這些故事則是全新的。 這種文化差異在追尋分靈體的旅途中凸顯出來,當妙麗・格蘭傑讀到《三兄弟的故事》時,榮恩・衛斯理立即認出這是他從小就聽過的故事,而哈利和妙麗則對此一無所知。阿不思・鄧不利多顯然深知這本書的價值,不僅了解書中故事的寓意,更洞悉其背後關於死亡聖器的真相,並將其作為引導哈利戰勝佛地魔的最終謎題之一。

在《哈利波特——死神的聖物》中,《詩翁彼豆故事集》是一個至關重要的情節推動工具。

  • 鄧不利多的遺贈: 作為阿不思・鄧不利多遺囑中的神秘物品,它從一開始就引發了哈利・波特榮恩・衛斯理妙麗・格蘭傑的好奇心,促使他們去探究鄧不利多留下的真正意圖。
  • 揭示死亡聖器: 透過翻譯和解讀《三兄弟的故事》,三人首次接觸到死亡聖器的概念。書中的符號引導他們找到了賽諾菲留斯・羅古德,從而了解了聖器的完整傳說,這為故事的後半段提供了全新的方向。
  • 考驗與指引: 死亡聖器的傳說一度讓哈利・波特分心,使他在尋找分靈體和追求聖器之間掙扎。最終,他理解了鄧不利多的真正用意——不是去佔有聖器,而是去理解它們的本質,並成為“死亡的主人”,這幫助他最終坦然面對佛地魔
  • 現實世界的出版: 2008年,作者J.K. 羅琳在現實世界中出版了《詩翁彼豆故事集》。該書的銷售收入捐贈給了她的慈善機構Lumos。(官方補充書籍)
  • 鄧不利多的註解: 現實出版的版本中,除了五個童話故事的譯文外,還包含了由阿不思・鄧不利多教授撰寫的詳細註解。這些註解分析了每個故事的寓意,並補充了大量關於魔法史和巫師社會的背景知識,極大地豐富了《哈利・波特》的世界觀。(官方補充書籍)
  • 原始手抄本: 在正式出版前,J.K. 羅琳親手製作了七本手寫並配有插圖的《詩翁彼豆故事集》原稿。其中六本贈予了在《哈利・波特》系列創作過程中對她至關重要的人,第七本則在慈善拍賣會上售出。(作者訪談)