高级魔文翻译
简介
高级魔文翻译 (Advanced Rune Translation) 是霍格沃茨魔法学校提供的一门选修课程——古代魔文研究 (Study of Ancient Runes) 的高阶部分,主要面向通过了普通巫师等级考试 (O.W.L.) 并希望在终极巫师考试 (N.E.W.T.) 中继续深造的学生。 这门学科专注于解读和翻译古老的如尼文(或称“魔文”)。这些文字是古代巫师使用的书写系统,常常被刻在各种物品和历史遗迹上,用以承载强大的魔法或记录重要的历史信息。精通此学科对于理解古代魔法、破解复杂诅咒以及研究魔法史至关重要。
课程设置与教学
在故事中的作用
已知魔文
尽管原著中并未系统性地介绍整个魔文体系,但提及了几个具体的例子:
- ehwaz (埃瓦兹):这个魔文的含义是“伙伴关系”(partnership)。在赫敏的 O.W.L. 考试中,她曾将其错译为“防御”(defence),但她认为这依然是一个合理的答案,并且最终仍获得了优秀成绩。
- 死亡圣器符号:这个由三角形、圆形和直线组成的符号,由诗翁彼豆亲手绘制在《三兄弟的传说》故事旁。虽然它并非一个传统的魔文,但在故事中起到了类似标记和符号的作用。赫敏起初无法在她的魔文字典中找到它,直到从谢诺菲留斯・洛夫古德那里才得知其真正含义。
幕后信息
- 在现实世界中,如尼文是真实存在的一种古日耳曼和北欧民族使用的字母表。J.K. 罗琳在魔法世界中的设定,很大程度上借鉴了这些真实的历史和神话元素。
- 授课教授芭斯谢达・巴布林的名字从未在七本核心小说中出现,该信息来源于 J.K. 罗琳的官方补充材料。(J.K. 罗琳官网)