映画版 (Film Adaptations)

「映画版」とは、J・K・ローリングの小説『ハリー・ポッター』シリーズを原作として、ワーナー・ブラザースによって製作・配給された全8作の実写映画シリーズを指します。これらの映画は世界的な商業的成功を収め、物語を新たなメディアで表現しましたが、物語の簡略化、キャラクター描写の変更、独自のシーン追加など、原作小説とは数多くの相違点が存在します。 本辞典(ウィキ)においては、原作小説(第一カノン)に含まれない、映画独自の追加・変更・省略された設定や描写を区別するための重要な用語として扱われます。

当辞典は原作第一主義 (Canon First) を基本方針としています。したがって、映画版で描かれた内容は、原作小説の内容と矛盾しない限りにおいて補足情報として扱われますが、矛盾する場合は原作の記述が常に優先されます。 映画版のみに登場する情報や、原作から変更された設定を記述する際は、必ず情報の末尾に (映画設定) と明記し、読者が情報源を正確に識別できるようにしなければなりません。

映画版には、上映時間や視覚的表現の都合上、原作から多くの変更が加えられています。以下にその代表的な例を挙げます。

  • ロン・ウィーズリー 原作における彼の機転、戦略的思考、友人への忠誠心を示す多くの重要な場面がカットされ、主にコミックリリーフ(道化役)としての側面が強調されています。
  • ハーマイオニー・グレンジャー しばしばロン・ウィーズリーの役割や功績の一部を担うことがあり、原作で見られた欠点(融通の利かなさ、時折見せるスノッブな態度など)が薄れ、より完璧なキャラクターとして描かれる傾向があります。
  • ジニー・ウィーズリー 原作で見られた活発で力強く、 재치있는性格描写が大幅に省略され、ハリー・ポッターとの関係性の発展が急な印象を与えています。
  • ホグワーツ城の構造: 映画シリーズを通して、城の外観や動く階段の位置、大広間への入り口などの構造が度々変更されており、一貫性がありません。
  • 生徒の服装: 授業外のシーンでは、制服であるローブを着用せず、マグルの私服を着用している場面が頻繁に見られます。
  • 呪文の視覚効果: 多くの呪文に特徴的な光の色が設定されました(例:エクスペリアームスの赤い光)。また、開心術憂いの篩の内部の表現も、映画独自の視覚的解釈に基づいています。
  1. ハリー・ポッターと賢者の石 (Harry Potter and the Philosopher's Stone)
  2. ハリー・ポッターと秘密の部屋 (Harry Potter and the Chamber of Secrets)
  3. ハリー・ポッターとアズカバンの囚人 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban)
  4. ハリー・ポッターと炎のゴブレット (Harry Potter and the Goblet of Fire)
  5. ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団 (Harry Potter and the Order of the Phoenix)
  6. ハリー・ポッターと謎のプリンス (Harry Potter and the Half-Blood Prince)
  7. ハリー・ポッターと死の秘宝 PART1 (Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1)
  8. ハリー・ポッターと死の秘宝 PART2 (Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 2)

映画シリーズは世界中で空前の商業的成功を収め、新たなファン層を開拓し、『ハリー・ポッター』という作品を世界的な文化現象へと押し上げる上で絶大な貢献をしました。その一方で、原作の忠実な再現を求めるファンからは、物語やキャラクターへの改変点に対して、今日に至るまで賛否両論の議論が続いています。